Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(25)
Thus, they are rare in collections, and their biology is poorly known.
"Specimens from such collections and their associated data are essential for making informed decisions about management and conservation now and in the future".
Because they are relatively large, conspicuous and are mostly active by day, they have been long prized by humans for food, collections and their cultural connection.
Here are the nation's largest contiguous Super Zip collections, and their nearest major city or area, ranked by number of households.
By mitigating these broad-spectrum threats to quality, we can improve the overall quality of curated collections and their expected value to target communities.
Gibbs, Chad S.A. (2018) "Lessons from the Treblinka Archive: Transnational Collections and their Implications for Historical Research," Journal of Contemporary Archival Studies: Vol. 5, Article 14.
Similar(35)
He built their houses, planted their gardens, built up their art collections and superintended their theatrical and musical entertainments.
"What we needed to do was conserve our cash, and they needed to help me by increasing their collections and decreasing their cash flow".
The intent is to create an almost country club-style environment "for car collectors to store and curate their own collections and decorate their spaces as they choose to complement their collections," said Tony Principe of Finish Line.
The paper addresses the application of effective tools for investigating structural integrity under earthquake loading, namely experimental testing, computer analysis and field data collection, and their combination.
These two scenarios account for the two key variables of recycling: wastes separate collection and their rejected rate at the sorting process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com