Sentence examples for collection was much from inspiring English sources

Exact(5)

His fall collection was much less coherent.

But the collection was much more about presenting women of all sizes and ethnicities, including two visibly pregnant models.

This collection was much more lighthearted than those seen recently from Akris and, by fully embracing the fun of his chosen theme, the designer won the fashion race.

Broken down, the collection was much more practical than it first seemed, though there was a touch of John Galliano's magical madness in the froths of frills and a feeling of Rei Kawakubo in the skewered proportions.

They suggested that the data collection was much easier in the following year, and therefore the bonus could be reduced.

Similar(55)

But the firm's latest project, the Moss & Lam furnishings collection, is much more intimately scaled.

This collection is much more miscellaneous, not necessarily to its profit.

The Bodleian's collection is much larger – by the end of the 17th century the most important in Britain – but later, mainly of 15th and 16th century manuscripts.

One reason, Dr. Seyfarth said, was that he and Dr. Cheney studied animals in natural conditions, where the pace of data collection is much slower, whereas Dr. Hauser had moved into studying captive animals.

Though Stanford's Songs of the Sea is one of the staples of early 20th-century English song, the other two works in this beautifully conceived and performed collection are much less well-known.

But this vocal collection is much more enterprising: alongside an orchestral arrangement of the early and unashamedly nationalist Five Popular Argentinian Songs there are two scenes from Ginastera's almost forgotten first opera, Don Rodrigo, as well as the equally neglected cantata Milena, which sets extracts from Franz Kafka's Letters to Milena.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: