Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The St. Michael's Hospital Research Ethics Board approved the study and given the retrospective nature of the data collection, the need for informed consent was waived.
Similar(59)
The culture minister, Mr. Raheen, is torn between concern for the safety of the collection and the need to generate world interest for Afghanistan's cultural heritage, much of which is still being looted in illegal digs all over the country.
In recruiting new board members, he talked to them about the wonders of the permanent collection and the need to build a great museum where it could be seen.
By drawing connections between digital machines and products, and the social processes that underlie them, the rapid response collection emphasises the need to think critically about our relationship with the digital.
It also allows for continuous data collection without the need to exchange it and for imaging automation on microscope.
A key and novel capability of this system is the support for customizable data collection; without the need to know specific details about an individual.
In the data collection section, the need for preparation of a bathymetry contour map is highlighted and will be used to construct a Digital Elevation Model for the wave propagation model.
The PAXgene™ system is attractive because it stabilizes RNA immediately after collection without the need of rapidly isolating the leukocyte compartment.
Although desirable, measurement of absolute counts was not feasible due to the conditions of data collection and the need to transport samples to Prague.
A fingerstick is arguably a less invasive, less time consuming and a more mobile method of blood sample collection, eliminating the need of a trained phlebotomist.
Such devices allow data collection without the need for mooring or towing sensors, at the expense of having to handle the slow drift-related movement of sensors and the (potentially relatively fast) animal movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com