Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To reduce bias in data collection, the steering committee developed detailed definitions for all events, and the definitions were then reviewed and validated by the experts.
Vuitton's 1980s dresses were also re-worked, but with bright dots and flowers, a mix of prints that made the collection joyous while steering it away from a hippie de luxe style.
There's another collection inside the steering wheel, with some duplication.
In the past year, he has paved the way for gender neutrality, dressing his male models' crepe-de-chine blouses with pussycat bows for his autumn/winter 2015 collection, as well as steering Gucci away from its historically preppy look into something more eccentric and bohemian.
Data were prospectively collected using a data collection tool designed by the project steering committee.
William S. Lieberman, a legendary museum figure who held top curatorial posts at both the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum of Art, steering major collections to the institutions, died in his sleep at his home in Manhattan on the night of May 31.
Now he is steering this historic collection of nearly 3,700 plants along the bumpy road of environmental awareness.
She has been steering his growing collection, with, for example, a piece by the South African artist Brett Murray that he purchased at Art Basel Miami Beach in December.
Well, thanks to the Laptop Steering Wheel Desk, my collection can keep on growing!" "Finally!!
This working definition was based on a worldwide consensus of researchers involved in the data collection and was approved by the steering committee of the project.
Because of these high costs, Acoustiguide and Antenna, whose clients include the Frick Collection and the Metropolitan Museum of Art, both in New York, are steering innovation less ambitiously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com