Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(25)
All children born after 1 January 2000 who had reached 1 year of age by the final data collection round, and for whom immunization data had been collected, were included in the analysis.
Using that data, we can work out that of all the top politicians in the nine markets where the Apple Watch is available, Xi would have to wait the most days – 196 – before he could wrap a shiny piece of the Edition collection round his wrist.
In a data collection round, the nodes except the sink generate a data packet.
Each node except sink in the linear network generates a data packet in a data collection round and transmits it to sink.
In an attempt to overcome these limitations, items related to health conditions and functional difficulties were incorporated into the 2014 Finnish data collection round.
The next data collection round is planned in late 2012- early 2013.
Similar(35)
As part of the activities of the NUHDSS, data on individual and household core demographic events including birth, death, in-migration, and out-migration are collected at four-monthly intervals known as data collection rounds.
Haplotypic association tests revealed that the presence of both 1014F and 1575Y alleles increased the OR of surviving the deltamethrin LT50 in VK7 from all three collection rounds but the difference was only significant for samples collected in October 2011 and in June 2012 (OR 2.68 (P = 0.007) and 3.00 (P = 0.046) respectively).
Green Glass Green, for example, is able to stage only two collection rounds a week.
This ambitious, handsomely designed collection rounds up 24 unusual holiday recordings from 1917 to 1959.
This canny, compact show of photographs from the museum's permanent collection rounds up mostly contemporary works by artists who uncover visual poetry in the mundane.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com