Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
It is made from a collection of purpose-built black timber containers that can be easily disassembled and relocated to playgrounds, allotments or youth centres in the area when the project is done.
The information from the incident reports was documented in an Access database and stripped of identifiers after collection for purposes of this study.
School and university groups are welcome, as is anyone interested in seeing the collection for purposes of study.
Such a facility requires a collection of general-purpose equipment, highly skilled labor, and general tooling and fixtures.
But what he found was that the market either offered comprehensive tools for more advanced users or a collection of single-purpose services that didn't play well together.
Typically, the base map is already available in a cartographic database or collection of general-purpose maps, and the map author adds the graphic symbols and labels that portray the map's unique theme.
Prior to the beginning of data collection, the purpose of the study – to understand trust and teamwork between TTMs and CMs – was explained to participants.
In conclusion, machine learning methods (ANN) were used to generate QSAR models from an HTS experimental data set in virtual screens of an external commercial compound collection for the purpose of enrichment of our local library for compounds with mGluR5 allosteric activity.
At the time of collection, the purpose and design of the study were explained to each individual and verbal informed consent was collected by a minimum of two people.
Upon completion of the data collection, the purpose of the study was explained, remaining questions answered, and a debrief was provided.
Incorporation of human biological sample collection for the purpose of genetics research has enhanced our understanding of biomarkers associated with disease and drug response [ 10- 12] and has become routine in global clinical trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com