Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There was a fancy-frumpy tension, deliberate, in that dish, as there was in the presentation of a phenomenally good collection of bread in a miniature burlap sack.
Very good northern Italian food served in a fun setting with high ceilings, white walls, a collection of bread boards and vintage photographs.
In the germplasm collection of bread wheat, cultivars lacking one of the three isoforms were found, two cultivars from Korea lacked SGP-A1, one from Japan lacked SPG-B1 and one from Turkey lacked SPG-D1.
Similar(57)
It has started baking its own bread, in a kitchen on West 28th Street, instead of selling only a collection of breads from companies like Sullivan Street Bakery and Amy's Bread.
At the manufactory, Apollonia had shown me a collection of bread-related art that her family had amassed over the years.
Wild collections of bread wheat do not exist, only landraces.
But the bond between him and the collection of cabdrivers, bread delivery men, hospital boiler room mechanics, driveway paving contractors, teachers and Army privates who were his teammates is still alive.
They were loaded on a train, clutching what they could carry: a bottle of orange soda, a loaf of bread, a collection of pots, a pocket Bible.
Lisa Yockelson hews to more classic territory in BAKING STYLE: Art, Craft, Recipes (Wiley, $45), a collection of cakes, cookies and breads that will gladden the heart of any baking enthusiast.
The cult following for the Musée des Arts Forains' collection of quirky fairground finds is rivaled by that of Bread & Roses' (7 rue de Fleurus) exceptional chocolate tart.
On behalf of "those who have been damaged in a church context", Andrew Graystone told the gathering that many synod members had made contact since the publication of a collection of survivors' accounts, We Asked For Bread But You Gave Us Stones, to say "me too".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com