Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
At the commencement of data collection, a sample of four homes was purposively selected to include a mixture of small/large, family/non-family owned homes located throughout the study site.
General practitioners who had previously agreed to participate at least once in our ad-hoc epidemiological studies by electronic means (n = 1000) were invited to complete a questionnaire In September 2008, after data collection, a sample of 70 randomly selected non-respondent GPs was contacted by e-mail to ascertain the reasons for non-participation.
Similar(58)
Cases continued to be detected in 2004, 2005, and 2006, but this was not based on a systematic data collection but a sample collection for parasite identification.
The police formed a task force on the case and a tip and the collection of a sample of Mr. Kee's DNA in February 1999 led the police to arrest him after he had fled to Miami.
The other show, "Inner Eye: Contemporary Art From the Marc and Livia Straus Collection," gives a sample of the most important artists creating Conceptual art in the final decades of the 20th century.
On the other hand, collection of a sample that dependably represents the reservoir fluid is vital in simulation and flow behavior considerations particularly for gas condensate reservoir fluids.
Second, the Health Panel relies on data collection from a sample of the population.
The F1000Research BioJS article collection provides a sample of BioJS components contributed by the community to date.
The data collection constitutes a sample of rural and regional women in Sweden and Australia undertaken during the years 2007 – 2009.
Bleeding was copious and persistent, thus making the collection of a sample impossible and orotracheal intubation was required.
At least 3.5 L of the test solution was passed through the system prior to collection of a sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com