Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Apple and Google have been collecting traffic data from iPhone and Android phones for similar purposes.
Overhead, helicopters hover, collecting traffic reports, weather reports, beauty shots for the local news.
The company said that its iPhone customers will be anonymously collecting traffic information for its database.
The company said it also was collecting traffic data from its phones and tablets to build a crowd-sourced traffic database.
My test car, bright red with a gray leather interior, could be one of the most efficient devices for collecting traffic tickets that Mercedes has ever brought to market.
Both COMPASS and PDCS use loop detectors for collecting traffic data such as volume, speed, and density.
Similar(47)
Johnson made his own chaotic contribution last week, during a BBC Radio interview, when he compared future controls at the Irish border to collecting traffic-congestion charges in London, which is accomplished with an E-ZPass-like system.
Such a developed system is very valuable to traffic engineers as it allows automated traffic data collection so that they do not have to manually collect traffic data using either hand-held devices in the field or pre-recorded traffic videos, which significantly improves efficiency and reduces cost.
For the proposed system for automated traffic data collection for roundabouts to be practically useful, accuracy of the collected traffic data is of most priority while processing time (or in general demands of computing power or resources) is considered secondary.
Russian-speaking Jeremy Spake shot to fame as Aeroflot's calm and collected traffic supervisor in the documentary series Airport.
In 1971, when Gates was sixteen, he wrote a program that made it easier for cities to collect traffic statistics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com