Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This means that biobanks, besides defining populations by analyzing the biological characteristics of a population or by collecting population data, also describe those populations through the way they interact with them.
Some enterprises are developing methods for automatically collecting population statistics in railway stations, airports, or shopping malls [3], while marketing departments are working on the development of interactive and personalized advertising.
While collecting population data, the Census Bureau now identifies the white racial category as "white, non-Hispanic," and allows for Latinos to use both racial and ethnic identifiers to categorize themselves.
Collecting population data on sensitive issues such as non-suicidal self-injury (NSSI) is problematic.
Collecting population samples from tropical trees/shrubs is not always easy because the trees can be tall (and leaves therefore out of reach) and individuals are often far from each other.
Collecting population level data on adverse pregnancy outcome through different survey approaches is a challenge especially in settings where induced abortions are illegal and this may be an obstacle to public health action.
Similar(53)
Twitter may be useful to collecting population-scale aggregate trends and observing the public posturing of how individuals portray themselves in filtered fashion to the world, but Facebook is where we are really ourselves.
Similar studies in horses, a particularly susceptible species, have been lacking, in part, because of the difficulty in collecting populations sufficiently homogenous in their infection and disease states.
Household surveys are a common tool for collecting population-based data.
Some attempts have been made at collecting population-based cancer data in Ghana [ 28].
On the other hand, as regards Swedish conditions, postal surveys are quite appropriate and cost-effective as a method of collecting population-based data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com