Your English writing platform
Discover LudwigExact(46)
Even with a more error-proofed measure it is very difficult to rank providers (physicians or hospitals) accurately due to problems of collecting accurate data across multiple sites, challenges of attribution, and difficulties in forming comparable risk cohorts.
… There needs to be much greater investment in collecting accurate and timely data on reproductive health".
The question is whether local governments are collecting accurate data on eligibility and enforcing the conditions.
If anything, the jumble of allegations highlights the perils of collecting accurate intelligence in a complex arena where all sides have an interest in distorting the truth.
NATO and American military officials have declined to release exact Taliban attack statistics, and collecting accurate information is difficult, particularly in rural Afghanistan.
The economists acknowledge that these statistics are open to question, since countries have been known to fudge their data and collecting accurate information is a difficult task.
Similar(14)
In 2002, "The Thelonious Monk Fake Book" collected accurate lead sheets, edited by Steve Cardenas and Don Sickler.
It says the techniques used, "damaged our ability to collect accurate intelligence that could save lives, strengthened the hand of our enemies, and compromised our moral authority".
The authors acknowledge that it is difficult to collect accurate information on exposure retrospectively, that the study is small, and that it is limited to occupational exposure.
The report condemned the techniques adopted, saying: "Those efforts damaged our ability to collect accurate intelligence that could save lives, strengthened the hand of our enemies, and compromised our moral authority".
The report condemns the techniques adopted: "Those efforts damaged our ability to collect accurate intelligence that could save lives, strengthened the hand of our enemies, and compromised our moral authority".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com