Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The entire lower phase was harvested and the interphase collected slowly into a sterile 50 ml centrifuge tube.
Aqueous humor samples (450 μL) were collected slowly using a disposable 1 mL syringe with a 25 gauge needle, with the minimal vacuum needed to obtain the samples, as previously described [ 21].
Serum low-density lipoprotein (LDL) cholesterol was calculated by this formula as triglyceride levels not exceed 400 mg/dL: A 5 mL sample of venous blood was collected slowly into an evacuated tube containing ethylenediamine tetra-acetic acid for isolation of peripheral blood mononuclear cells using Lymphoflot solution (Bio Test AG, Dreieich, Germany).
Similar(57)
The data were collected from slowly moving cars that also filmed Google's Street View map archive.
At the end of CPB operation, the remaining blood in the circuit was collected and slowly reinfused into the animal.
Groundwater samples were then collected by slowly lowering a dedicated and pre-cleaned PVC bailer (model DIK-687A, Daiki Rika Kogyo Co. Ltd., Saitama, Japan).
After pH determination, 25 mL of each supernatant was collected and slowly back titrated until the initial pH value was reached.
Two additional data sequences were collected by slowly moving along the rectangle (same procedure as shown in Fig. 6); the duration of the data was approximately 14 and 21 s.
The raw sound material Krasner has collected is slowly made flesh, a pet to tend to in an often hostile outside world.
1.46 mL of the isolated erythrocyte suspension were layered on the top of the gradient tube and a new centrifugation was done at 2700 g, for 40 min, at 20°C, with a deceleration of 3 min. Erythrocyte fractions were collected by slowly pipetting over the liquid interface.
Samples were collected by slowly dragging the crevice tool for approximately 30 min over surfaces in the living areas of the home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com