Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The convergence point of these methods with the baseline was around 400 and 1500 manually collected sentences for the WBW and the SBS translation methods respectfully.
Similar(59)
We collect sentences instead of writing definitions because we believe that words are best learned by example.
Jack Straw inherited a police service which was detecting fewer crimes, courts which were clogged with delays, fines which were not being collected, community sentences which were not being served and overcrowded prisons which were failing to change the behaviour of prisoners.
We collected the sentences and then recorded the corresponding utterances.
Based on the collected partial sentences, 28 Mis-U DSs are derived in this study.
Due to different language usages for a query, the collected partial sentences for each predefined DS is further clustered into several variant DSs based on the k-means clustering algorithm using the linguistic features of the partial sentences in the PST, including word n-grams and syntactic rules obtained from the Stanford parser.
Specifically, in the states in which these data were collected, those sentenced to more than 12 months are generally sentenced to incarceration in state prison, while those sentenced to 12 months or less are generally sentenced to incarceration in local jails, such as Rikers Island in New York City.
To identify the informative sentences, first we have collected the simple sentences from the dependency parsing of the input corpus.
Interpretation proceeds as follows: collect the sentences that a speaker "holds true," then construct a semantic theory that entails for each of those sentences a statement of the circumstances in which the speaker would hold that sentence true.
Our first assignment from him is to collect overheard sentences and shape them into a dialogue.
For generating the parallel corpus, it is necessary to collect Spanish sentences in the new domain and translate them into LSE (Lengua de Signos Española: Spanish Sign Language).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com