Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
468, which authorized Cheyenne River Sioux Tribe and Standing Rock Sioux Tribe to pay assignment holders moneys collected for use of subsurface rights, was omitted from the Code as being of special and not general application.
In fiscal 2011 its agencies spent $13 billion more than they collected for use of land and resources a deficit that critics want to see closed through better management or land sales.One possibility, other than selling to individuals or developers, would be to sell to non-profit conservation trusts.
Similar(58)
Since the majority of samples collected for use in this study consisted of NP tissue only, no attempt was made to quantify immunopositivity in AF or CEP IVD regions.
Briefly, 3D7 strain P. falciparum parasites maintained in culture in vitro were synchronized using alanine treatment and collected for use at the beginning of schizogony.
According to Austrian law, ethical approval is not required for retrospective analyses of data collected for use in clinical routine.
Other fees were not accounted for, and Olde 23 the museum Non-Profit had even collected fees for use of other city fire stations as shooting locations.
No frequency data were collected for supplemental uses of iron, zinc, selenium, and folic acid, and, thus, only yes/no variables were included in the analysis.
The toll collected by Autocesta Rijeka Zagreb for use of the A6 motorway is not reported separately.
While McBride's talk focused on how to enable companies to collect money for uses of their intellectual property, his opponents were handing out free gifts.
It was designed, he said, to return to users the power to understand and use their data in a world where that data is largely collected for the exclusive use of corporations.
Further, data are almost never collected for the specific use of investigating these gradients, and thus interpretation of results is somewhat difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com