Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"None of the data collected for the study will be used for publication, and I will not conduct similar studies in the future".
Dr. Smith noted that the data collected for the study understate the real toll of window falls because they reflect only children injured and treated in emergency departments.
We will now give details of the Twitter data collected for the study.
A total of 14 samples were collected for the study in the year 2007 2008.
The aquatic mats from different regions of Central India were collected for the study.
In addition, the KEC grading standard set used all data samples collected for the study.
Climate, soil and crop management data were collected for the study sites representing the maize growing areas in the country.
Demographics collected for the study included, age, gender, and body mass index (BMI) at the time of death.
Hyperspectral remote sensing data were collected for the study sites and spectral variability, was calculated at plot level.
Five hundred and seventeen related papers that have been published in the past decade were collected for the study.
(Because tweets weren't collected for the study until March 2018, Amnesty International notes that the scale of abuse was likely even higher because some abusive tweets may have been deleted or made by accounts that were suspended or disabled).
More suggestions(16)
connected for the study
selected for the study
gathered for the study
completed for the study
collections for the study
collected for the creation
collected for the determination
collected for the holoprotein
collected for the index
collected for the assessment
collected for the government
collected for the series
collected for the letter
collected for the purpose
collected for the justification
collected for the occasion
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com