Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Julia Christensen, e-waste collected for Project Project (2013 2014).
Similar(59)
These funds were neither needed for nor used to cover the costs associated with the project described in this article, because the milk was already being collected for another project funded by the National Science Foundation (1344288) related to international variation in human milk composition and because additional expenditures associated with the collection of urine samples were negligible.
Much of the information collected for the project is mounted on history trail signs that look a bit like old-timey street lamps.
Additional information is provided by data collected for the project Geopark Małopolska Vistula River Gap, including an inventory of more than 220 geosites.
Because of the extensive data collected for the project and the virtually unprecedented length of the study, the FHS is incredibly valuable to medical researchers.
More details on this project, and the related interactive maps can be seen at the link provided in reference (Caerus 2014), the data collected for this project is also available to download for research purposes.
There is an opportunity in the future to undertake further data mining within the data collected for this project, to analyze specific natural hazard provisions within and across plans.
They're undoubtedly sentiments shared by the more than 2,300 other men and women born into slavery, whose first-person accounts were collected for the project some 70 years after they'd been set free.
Quantitative and qualitative data will be collected for this project in two phases.
All data collected for this project were protected by certificates of confidentiality.
This study was approved by the Ethics Committee of Huazhong Normal University where the original data were collected for their project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com