Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Such a developed system is very valuable to traffic engineers as it allows automated traffic data collection so that they do not have to manually collect traffic data using either hand-held devices in the field or pre-recorded traffic videos, which significantly improves efficiency and reduces cost.
In 1971, when Gates was sixteen, he wrote a program that made it easier for cities to collect traffic statistics.
Quantcast has pioneered a new methodology combining panels with direct "site-side" measurement pixels that collect traffic data on a census basis.
State and local governments as well as Washington have been hiring private companies to pick up trash, run prisons, collect traffic tickets and do much of the other mundane business of government.
The imperfections are mainly because there is no single source of reliable live traffic information, so the services have to collect traffic data, of varying accuracy, from a range of sources.
While the documents confirm the NSA does indeed operate and collect traffic from some nodes in the Tor network, they contain no detail as to how many, and there are no indications that the proposed de-anonymization technique was ever implemented.
Similar(37)
For the proposed system for automated traffic data collection for roundabouts to be practically useful, accuracy of the collected traffic data is of most priority while processing time (or in general demands of computing power or resources) is considered secondary.
Overhead, helicopters hover, collecting traffic reports, weather reports, beauty shots for the local news.
The company said that its iPhone customers will be anonymously collecting traffic information for its database.
Apple and Google have been collecting traffic data from iPhone and Android phones for similar purposes.
Russian-speaking Jeremy Spake shot to fame as Aeroflot's calm and collected traffic supervisor in the documentary series Airport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com