Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
They went on successive days to take photographs and collect soil samples, though they always stayed on public roads.
The United Nations team of 14 scientists had asked for the locations of places targeted with depleted-uranium munitions so they could collect soil and water samples.
The group said it could not collect soil or blood samples as evidence, because "access to Jebel Mara is severely restricted".
It found evidence that he used the Amazon Defence Front, a group working for the plaintiffs, to collect soil samples from sites.
Experts say the best way to prove that chemical weapons have been used is to collect soil samples promptly at the site and examine suspected victims.
Experts say the most definitive way to prove the use of chemical weapons is to collect soil samples promptly at the site and examine suspected victims.
Similar(31)
Suction cup lysimeters, installed at 30.5, 61.0, and 106.7 cm depth below the drip lines of both drainfields, were used to collect soil-water samples over 64 events (May 2012 December 2013).
Thirty-six yeafterfthe the Viking landers collected soil on Mars, scientists can still make news by declaring that the samples indicate the presence of microbes.
The moody photographs were taken by Dietrich Christian Lammerts, a 26-year-old Cornell University graduate student in Asian studies, who also collected soil and pebbles from the gravesites.
This posed a problem for Kieran Walsh, its crop-health adviser, who was accustomed to collecting soil and plant samples manually and scrutinizing them for signs of infestation and illness.
Twinned with Belgian schools who are hosting them, they are also collecting soil from battlefields in Flanders, which will be brought back to create a memorial garden next year at Wellington Barracks, near Buckingham Palace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com