Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
In essence, the draft bill gets rid of bulk collection, but makes it easier for government authorities to collect metadata on individuals inside the US suspected of involvement with a foreign power.
The N.S.A. continues to use Section 215, named after a part of the Patriot Act, to collect metadata on hundreds of billions of U.S. phone calls.
But as MacKinnon stressed, the work of the journalist investigating spying is threatened by the spies themselves as they collect metadata on any call and message and reconstitute raw internet traffic so that no reporters and no sources can be certain they are not being watched unless they find woods to walk in.
Section 215 is infamous for its role in allowing the NSA to collect metadata on nearly all American phone calls.
Once installed, the technology would grant the FBI sweeping new powers to collect metadata on the Internet activities of American citizens.
In response to this revelation, the Harper government insisted it's legal to collect metadata on law-abiding citizens, in part because metadata isn't actually very revealing.
Similar(52)
That seemed obvious over the past week when the government suddenly declassified the secret court order that was the basis for collecting "metadata" on every telephone call made in the United States.
In June, when The Guardian first began publishing Edward Snowden's leaks, President Obama assured everyone that there were so many safeguards in place that nobody's rights could possibly be violated even if the N.S.A. was collecting metadata on every phone call and email from every American every day.
The story broke that the NSA collected metadata on phone records of Americans.
The NSA, for example, collects metadata on every phone call placed in the United States.
The program collects metadata on phone calls, including those of United States citizens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com