Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
That figure is the lowest since Opta began collating statistics in 2003 and that alone should guide United's supporters about what they might have to expect occasionally under their new manager.
"The CPS will also now consult with the Ministry of Justice on the best way forward for collating statistics around cases involving joint enterprise".
I am at present collating statistics about which of these methods tends to have the lowest security posture from the 30,000 sites a day, but in the interim let me ask you how you host your website.
Similar(57)
Defra does not collate statistics on the number of farm animals imported, but figures from the Danish government show the UK imported more than 3,000 breeding pigs from the country in the past six years, including 916 in 2013, 598 the following year and 283 last year.
According to data from the Labour government's 2005 Count Me In census, which for the first time collated statistics on ethnic minorities in mental health services, black men and mixed race men are three or more times more likely than the general population to be admitted to a psychiatric unit.
The data alerts residents to incidents in real time and collates statistics about where crime is committed.
Directorate General XV, Internal Market and Financial Services, collates statistics on the migration of doctors within the EU.
This database collates HRH statistics from official national sources, including administrative records, population censuses and other statistical surveys.
At the time, the county sherriff admitted that he did not have the resources to collate crime statistics.
The government does not collate central statistics on mega farms, for which there is no recognised definition under British regulations, but farms classified as intensive need permits.
We also collated official statistics on seroprevalences of monitored diseases and government veterinary policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com