Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
Collating data on such a scale is expensive; our bird-conservation synopsis, the result of searching 35 journals, has cost nearly £350,000 (US$467,000).
All ship captains were tasked with collating data on the weather and computing it, with the use of tested instruments that were loaned for this purpose.
Safety and tolerability were assessed by collating data on adverse events using the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA version 12.1).
Safety and tolerability was assessed by collating data on adverse events (AEs) using the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA version 12.1), hypoglycemic events, laboratory tests, calculated creatinine clearance, urinary glucose/creatinine ratio, electrocardiographic and physical examinations, and vital signs.
Industrious, just like any business in 2018, is highly focused on collecting and collating data on the way that people use their workspace.
Similar(55)
Quill collates data on thousands of these games and can produce thousands of articles almost instantaneously, one for each match, in a style similar to sportswriters, who are easy to imitate".
It collates data on prices and transactions and catches fraudsters.
He says that what is new about his book is that he has been able to collate data on such a scale.
However, several financial-publishing companies now collate data on monthly returns which hedge funds supply to them voluntarily, presumably in order to impress potential investors.
To collate data on women and cardiovascular disease in Australia and globally to inform public health campaigns and health care interventions.
The Health and Safety Executive only collates data on assaults that results in absence of three days or more and it does not record whether the attacker was a pupil, parent or member of the public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com