Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There is surely plenty of collateral profit to be made.
Similar(56)
The EP&L can already serve as an important tool to help this shift in commerce, from generating profits with collateral damages to profits with collateral benefits.
More collateral would mean less profit for Mizuho, the bank putting that deal together.
To be sure, the strongest companies with property to put up as collateral and years of profits they can point to are still able to borrow, often at increasingly favorable terms.
Those patients with a well-developed collateral circulation may have profited from a gradually developing stenosis via slow growth of mural thrombi and not necessarily from a fortuitous pattern of gene expression of monocytes.
While the banks, and pension administrators, are traditionally reticent about their plans, some regulators are said to be debating whether or not letting private corporations take over failing banks is a good thing because they may not only be jeopardizing federally protected deposits, but may use the bank as collateral, or sell it for profit.
And for coal mining families across the nation, the Ludlow Massacre of children, women and immigrant union coal miners, is one of the most defining cautionary tales of injustice and rallying cries for action in the American coalfields that still resound today: No one's loss of life, liberty and health for coal industry profits is acceptable collateral damage.
Never mind that if markets head back up and the collateral can be sold at a profit, taxpayers may lose nothing.
It's like we're almost collateral damage; an acceptable loss to profit".
We want to encourage economic growth, but too often, our children become the collateral damage in the rush to profit.
But by early 2008, as the housing market struggled, the chain's profits dropped, meaning its collateral was losing value and the amount it could borrow fell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com