Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Collateral consists of any types of funding that will be used to back or guarantee the loan.
Similar(59)
He stopped making payments in the fall, and the Sotheby's loan — whose collateral consisted of the art he had promised to the American Folk Art Museum — decided to sell the Hicks painting, with Mr. Esmerian's blessing.
And if the ECB makes it a matter of principle not to lend (or permit the Bank of Greece to lend) to banks against collateral consisting of bonds and guarantees from a government in default, then it in turn would cut Greece off.
They are "secured by pledged collateral consisting of reimbursement premiums and earnings, emergency assessments and investment earnings from the Florida Hurricane Catastrophe Fund Finance Corp".
Electrical stimulus presented to Schaffer collaterals consisted of 100-µsec, square, biphasic pulses presented alone, paired, or in trains.
Electrical stimulus presented to Schaffer collaterals consisted of 100 µs, square, biphasic pulses presented alone, paired or in trains.
He said the collateral would consist of "illiquid assets," but did not describe them.
19, 20 In the rat the hyperdirect pathway consists of thin collaterals of fast conducting pyramidal tract axons originating from the frontal cortex deep layer V neurons.
Type B describes the additional presence of small portosystemic collaterals; type C describes the presence of both a gastrorenal and direct gastrocaval shunt; type D consists of multiple small portosystemic collaterals as the drainage pathways without any recognisable shunt.
Another type is a collateral trust bond, in which the security consists of intangible property, usually stocks and bonds owned by the corporation.
The German subsample consists of 120 pieces of collateral with an average proceeds ratio of 73%% (median 77 %).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com