Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The imaginary life of Sophie is collated through a series of human scale sculptures – moulded on Sibande herself.
The performance modifiers considered are soft story, weak story, and the quality of construction, which are collated through a walk down survey.
The questionnaire was administered online to the young internists (resident and junior hospital assistants) who had already chosen the specialty of internal medicine and collated through the FYIA.
In developing the framework, findings from three case study projects were collated through observations, a questionnaire and interviews of construction practitioners.
A large and reliable test database containing the results of 650 compressive strength, 421 elastic modulus, 346 splitting tensile strength, and 152 flexural strength, tests of RACs containing no pozzolanic admixtures is collated through an extensive review of the literature.
The figures are collated through registry offices.
Similar(41)
The database has collated data through any form of communication used by child helplines including telephone, chat, SMS, message boards, walk-in centres and outreach activities.
Lecture content was compressed into a series of short video segments - a one hour lecture is broken into 3-10 minute segments - which are collated and introduced through a video platform called TouchCast.
The tools allow P&G to make in minutes the decisions that used to take weeks or months, when data had to be collated and passed through committees on their way to the top.
34 We collated fracture events through linkage with the Swedish national patient registry.
The thematically coded data was then collated and reorganized through reading and rereading, allowing for a further refinement and review of themes, where a number of themes were collapsed into each other and a thematic map of the data was developed.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com