Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The registry's member centers, almost exclusively large academic MS centers, follow a defined minimum dataset protocol to prospectively collate outcomes data using an internet-based, physician owned and operated system www.msbase.org.org
Similar(59)
Because the registry collated outcomes from treatment, it is a therapeutic study, and therapeutic studies are stronger, when blinded [ 41].
We undertook a systematic review of the literature of studies on pregnant women with epilepsy to collate the outcomes reported, and the quality of outcomes report in these studies.
Some have set up websites explaining how to draft claims and, if need be, take banks to court; others have collated the outcomes of thousands of claims.
Tumor grade, tumor histological subtype, pathological staging information and long-term outcomes were collated from case report forms.
Similarly, safety data in humans cannot be derived unless all cases of ILE use and outcomes are collated to central registries as significant adverse events may occur rarely and require many thousands of uses to identify.
In some districts no votes were cast at all.Results have not yet been collated, and the outcome remains unpredictable.
A partial solution is to use several intermediate outcomes and to collate these with the principal outcome.
Procedure-related complications/clinical outcomes will be collated from medical records, and QoL will be determined by patient-completed EQ-5D-5L questionnaires.
2. To collate data regarding the incidence, prevalence, outcomes, and health care utilization of patients with GN. 3. To capture such data using a sustainable infrastructure that leverages existing administrative resources.
The COMET (Core Outcome Measures in Effectiveness Trials) Initiative is developing a publicly accessible online resource to collate the knowledge base for core outcome set development (COS) and the applied work from different health conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com