Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
The collapse of your arches is the collapse of your sex life".
The worst part of unemployment is not, as you'd expect, enduring the collapse of your self-respect and bank balance.
Syria has been able to survive as a rogue state, even after the collapse of your Soviet backers, because you had some oil, which is now running out, and because you were one of the all-time great rogues.
It is actually a story we in the news media find dispiritingly familiar: the collapse of your business comes not when nobody is interested in your domain, but when interest is high yet you can't make the numbers work.
"We were looking for ways to expand beyond just working on a single project for two or three years and pinning all of our hopes on that," says Paul Taylor of Mode 7. "Under that model, even if you plan well, you're basically two consecutive failures away from the collapse of your business.
Has quick thinking averted the collapse of your home sale?
Similar(47)
It's an unfolding, a simultaneous personal revelation and collapsing of your place in the world that forces you to reconcile your self-identity.
The first thing you want to do is collapse all of your applications so they all show up.
But do take note: until the week before the collapse of MF Global, your peer agencies were giving that firm an investment-grade credit rating.
You might have thought that if you were paid five times the average wage to handle those "industrial relations", you'd think that a "collapse" of them was your fault.
If you, like a lot of international companies, had been planning to expand in Russia and hunt for Russian users to build proper business relationships here yesterday, as of today you'd barely think twice about removing all the news of war and the collapse of the ruble from your feed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com