Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Mark Cuthbertson's set reveals itself to be a multilayer tent as the black walls collapse away and become white.
It has enough friction to hold a 19-pound computer solidly in place at any angle, yet enough give to collapse away to nothing when you push down on it.
Despite that, trad's fate has been to be mocked for being hopelessly retrospective, a situation not helped by its collapse, away from Barber and Lyttleton's scholarly approach, towards novelty records and the twee theatrics of Acker Bilk's bowler hats.
A man who wants to abolish private schools and the monarchy, who'd probably build a Refugees Welcome centre on the playing fields of Eton, is now 50 swing seats and an SNP collapse away from getting to do exactly those things.
A man who wants to abolish private schools and the monarchy, who'd probably build a Refugees Welcome center on the playing fields of Eton, is now 50 swing seats and an SNP collapse away from getting to do exactly those things.
Similar(55)
In the early decades of this century, annual sinkage in the city center averaged about 2 inches, but when it peaked at mid-century the soil was collapsing away at the astonishing rate of 19 inches a year.
There you see how we have collapsed away many other similar sentences to the sentences we show.
The 23-year-old collapsed away from the ball, and as players and fans united in stunned silence, referee Howard Webb ended the match with 41 minutes played.
No one anticipates that North Korea will collapse right away.
How can someone who brought his company to near collapse walk away, aged just 50, with £703,000 a year?
Although the tree had been down for twenty years or more and was near collapse, eaten away by insects and rot, the owner of the vineyard it was on refused to sell it to him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com