Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This technique relies on human capacities to remember spatial layouts, and allows small co-located groups with limited screen real estate to collaboratively manage information.
Tradeshift basically connects businesses – of all sizes,they're keen to point out – to help them work together and collaboratively manage things like invoicing and cash flow.
"Wikibase Repository is a MediaWiki extension that lets you store and manage structured, non-relational data in a central, collaboratively managed repository.
Beyond the NCI, many programs are collaboratively managed by life and physical scientists.
The Kapuskasing SuperDARN radar, in Canada, is one of three radars collaboratively managed by APL and Virginia Tech.
The community will have complete control over the content on Answers, and the system will be collaboratively managed by you, and other people like you.
The open-source software community has already developed many potentially relevant tools for working collaboratively, managing multiple versions, and tracking attribution.
Scratchpads provides a community website (a Scratchpad) for collaboratively managing biodiversity-related content, in this case audio files, locations, specimens, bibliographic references and the biological taxonomy used to manage them.
These self-references are delivered to manage trouble responsibility in environments of repair.
"Local authorities have never faced such challenging times and confronted with these, we do have to think innovatively, act collaboratively and manage creatively to ensure the sustainability and future development of our services".
Fishing cooperatives are groups of fishermen and women who coordinate their fishing practices within an area to collaboratively use, manage or distribute their catch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com