Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
SBA (Simulation based acquisition) is a new method to apply modeling and simulation technologies collaboratively into the whole acquisition process of weapon systems.
15 16 Instead, reflective practice is proposed as a method to help participating organisations develop collaboratively into a network and then, over time, to improve the network functioning.
Similar(58)
Islamic scientific works (mostly in Persian) were collaboratively translated into Sanskrit and vice versa.
All contributors are collaboratively drawn into the design and pre-construction process.
Taking a Color-esque approach with their upcoming iPhone app, they make it simple for people at the same event, like a wedding, to take videos and upload them to a cloud-based dashboard which can be collaboratively organized into one cohesive video and published to Facebook to tag all your friends in their embarrassing table-dancing moments.
As will be seen, the teachers were able to eventually build on these experiences and generate individual and collective understandings of curriculum and instruction during the school year, which they collaboratively translated into three specific approaches to enact the school's vision of STEM-focused PBL instruction.
Guideline development and adaptation is best done collaboratively, taking into account different settings and circumstances.
As nothing beyond the desired test results are revealed during the computation, the solution provides superior privacy guarantees compared with alternatives based on meta-analysis techniques (Wolfson et al., 2010), where each biobank first computes local summaries that are collaboratively merged into a final result.
But the region has shown how human beings can live collaboratively in a society that takes into account others' diverse realities and needs.
We will then move into the localization event, working collaboratively in language teams to kick start -- and possibly finish -- the tools.
Focused on collaboratively turning data into real-world impact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com