Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A Happenstance Escapade, collaboratively devised by the ensemble.
Evolutions and metamorphoses, dreams and imaginations, constant transformations: these have long been part of the collaboratively devised creations of PILOBOLUS.
The choreographic struggles looked genuinely turbulent, an impression intensified by the designs collaboratively devised by organizations known as Art in Commerce and the Company "V".
David Brick, Nichole Canuso and Andrew Simonet of Headlong Dance Theater took choreographic flights of fancy in their collaboratively devised "Impossible Dance".
Ms. Yokoshi, who is Japanese, and Ms. Heggen, who is Dutch, spoke and danced with equal clarity in their collaboratively devised spoof of royal affectations.
In their collaboratively devised "Tango of a Faune," Ms. Pein and Mr. Hargitai danced wildly to a tango by Astor Piazzolla.
Similar(53)
"I wanted to write a play about quite insidious, inherent forms of violence that occur within a capitalist system," says writer Lulu Raczka, who is in the process of collaboratively devising the show with the rest of the company.
Companies, creative industries, universities, and UN agencies are coming together to look at problems collaboratively and devise shared mechanisms for problems such as food security, water scarcity, and job creation.
Stakeholders are urged to work collaboratively to devise strategies and initiatives that would bolster the retention of nurses in underserved areas; especially younger nurses and those working in the hospital.
The piece was devised collaboratively between Derrico and her actors, and is a progressive, feminist take on vignettes from Macbeth.
The pragmatic rehabilitation activity programme is devised collaboratively with the patient rather than prescribed on the basis of exercise testing, as in graded exercise therapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com