Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The brick-making process was collaboratively conducted on site where women dug clay, molded bricks and fired kilns together towards a communal goal.
During 2012, they collaboratively conducted a study with three stages.
Similar(56)
These trials have similar structures, interventions, and patient entry criteria that will allow the trial investigators to collaboratively conduct a prospective individual patient data meta-analysis, using the raw data from each trial [ 46].
Different from current computer-aided design (CAD) systems, the framework allows a group of designers to collaboratively conduct product design in a top-down manner.
O'Toole said scientists under her supervision would "continue to work collaboratively to conduct and oversee rigorous developmental and operational tests of the proposed Gen 3".
JOINTS Canada is an assembly of orthopaedic shoulder surgeons, epidemiologists, research coordinators, nurses, physiotherapists, and kinesiologists who have a common interest in shoulder research and who work collaboratively to conduct national trials in shoulder surgery.
COPTR is being conducted collaboratively among four participating field centers, a coordinating center, and NIH project offices.
The paper reports on work being conducted collaboratively by teams of engineers and computer scientists at New York Institute of Technology and the City College of New York.
Another recent global survey, conducted collaboratively by WHO and Lifting The Burden, described "worldwide neglect of major causes of public ill-health, and the inadequacies of responses to them in countries throughout the world" [8].
Two experienced research team members (RH and DG) collaboratively coordinated and conducted data collection.
Data analysis was conducted collaboratively and consisted of six phases as per the DEPICT method [ 40].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com