Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
One of the fundamental ways this is nurtured is through weekly video highlights of professional negotiation exercises for collaborative viewing, examination, and reflection.
The paper aims at presenting a Web-based product structure manager that enables designers to hold virtual meetings via Internet and that allows collaborative viewing, modification of product structure and annotation of the 3D model.
Compatible with a number of different data formats, the interface of the tool offers basic styling functionality, as well as enables Github users to turn any map into a shareable secret Gist for collaborative viewing and editing.
JoinTV brings collaborative viewing and purchasing of paid-TV content.
Roy notes that we lose something in the process, since, for example, viewing a show with someone who can comment on it changes how we interpret that program and experience it entirely; collaborative viewing literally results in new and different meaning-making.
Daata Editions works will be on display in a collaborative viewing area at NADA New York (May 14-17), at a Frieze Art Fair brunch at the Neue House VIP lounge in association with the Frieze VIP program on May 16, on the Salon 94 video wall on the Bowery, and as part of a monthlong screening program at Soho House, New York, from May 11 to June 15 , 2015
Similar(54)
Other designers take a more collaborative view.
Support for this more collaborative view rises to 68% among those who wish to stay in the EU.
His experiences as a working photographer, like his earlier ones as a working jazzman, illuminated what eventually became his second important book, "Art Worlds" (1982), which advanced a collaborative view of picture-making.
In order to truly move the needle in agtech, we need a shift from an isolated, siloed view to a more inclusive, collaborative view.
There's also a more collaborative view on investing there, where all the partners are well-versed in the entire portfolio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com