Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Beginning as a humble track that musician-producer Guy Sigsworth wrote for his wife, "Nothing Fails" also has lyrics by singer Jem Archer who was asked to collaborate with Sigsworth and Madonna during the first collaborative sessions of American Life.
After some collaborative sessions we quickly became a team.
As the mural was painted on parachute cloth inside the maximum security prison — to be hung later — collaborative sessions helped those involved to develop a better understanding of one other, Ms. Golden said.
The B-side to the Bum Rush single Your Gonna Get Yours, Rebel Without a Pause was the first fruit of a new creative approach Public Enemy embraced on their second album, with tracks taking shape in cacophonous, collaborative sessions where Chuck, jester/hype-man/sidekick Flavor Flav, DJ Terminator X and the Bomb Squad manned samplers and turntables.
A major share of the actual futures knowledge gained in a Futures Clinique process comes out from these collaborative sessions.
This paper proposes an approach for self-deploying services within collaborative sessions composed of remote heterogeneous user nodes.
Similar(47)
He asked singer Jem Archer to collaborate with him and during their first collaborative session, they wrote a song called "Silly Thing", inspired by Sigsworth's wife.
To manage the collaborative session, a web-based design session manager is proposed.
Students were of the opinion that the E-learning system would make problem solving an interactive collaborative session.
However, we believe this is an important method for users to further investigate interesting results that were shared during the collaborative session.
Give them some options and you can turn your quest for help into a collaborative session with a manager or colleague.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com