Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
And Boeing and EADS are looking to buy smaller firms in areas like cybersecurity and robotics.More collaborative programmes are likely too.
Already, though, the director of research at the Iraq museum in Baghdad, who came to London recently, is keen to resume collaborative programmes with foreign archaeologists, involving excavations and surveys.
The EC Joint Research Centre (JRC) has developed and validated methods for the detection and quantification of individual GMO events (EC JRC [2010], [2014a]) and run international collaborative programmes, predominantly with governmental laboratories, to increase harmonisation and standardisation of methodologies for analysing GMOs (EC JRC [2014b]).
This would enable users to assess the feasibility and initiate large-scale collaborative programmes of research.
Furthermore, anticipating on future events, it is important to guarantee the applicability of the instrument for evaluation purposes in other collaborative programmes.
In practice, it is not self-evident that health-care providers will join collaborative programmes aimed at improving community health within the context of limited resources.
Similar(48)
Collaborative programme on the corelation of test data for high temperature design of welded steam pipes.
The aim of this paper is to introduce this international collaborative programme and research, allowing other organisations to benefit from the outcomes.
This initiative was developed three years ago; it is a collaborative programme that involves meat scientists, electrical engineers and commercial meat processors.
Fusions is a collaborative programme between musicians and artists, and Canvas involves the commissioning of young artists to design limited-edition labels for Beck's Beer.
Examples include: * The London Energy Project, a collaborative programme expected to save around £87m on energy bills over the next few years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com