Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally, there is the collaborative part of the intervention as the APN's work is undertaken in close coordination with the GP: The GP documents which module he or she recommends for the intervention plan.
Similar(59)
We'd rather have video become secondary and focus on the collaborative part of an interview".
This is by far the most collaborative part of creating a book club.
As organizations move to collaborative cultures, leaders are changing the reward system - making collaborative performance part of the employee review process and giving recognition, bonuses, and promotions to those who work effectively across organizational boundaries.
The collaborative work is part of the National Civil War Project.
This article documents the importance of collaborative dialogue as part of the process of second language learning.
As it is collaborative, sponsors are part of the process of making the videos with people who follow the brand.
In a large collaborative study as part of the CHARGE consortium, we investigated the genetic variation responsible for 6 traits related to cardiac structure and function.
Autism's complexity -- and the need for a robust collaborative approach -- was part of the motivation behind the National Institutes of Health's (NIH's) collaborative funding strategy that started in the late 1990s with the creation of Collaborative Programs of Excellence in Autism and then the Studies to Advance Autism Research and Treatment Network in the early 2000s.
"Collaborative Archives: Connective Histories," part of the CSSD working group Women Mobilizing Memory's Collaboration and Co-Resistance project, runs at Neiman Gallery until September 18th , 2015
"We see this as an opportunity to mirror Orpheus's collaborative process in every part of the organization".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com