Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As the choreography unfolded, even in a run-through, the different physical capabilities of the dancers unified into the collaborative message of bodies in motion.
To ensure credibility of the RC, evidence supporting its statements was provided and it was made clear that the RC was a collaborative message from multiple risk communicators (consumer organizations, government bodies, and academia).
Establishing those relationships sends that collaborative message in a way that would be difficult to do later.
Similar(57)
For humans, these collaborative messages are commonplace, even without the use of language.
Going a step beyond Snapchat, which primarily focuses on one-to-one or one-to-many messaging, the new app from Supernova enables collaborative messaging, with users able to share images with one another.
While PubNub is not a consumer-facing service in itself, you can see how it might potentially go up against those that are consumer-facing and offer a similar kind of real-time, collaborative messaging option.
As the Co-Founder of Evergram -- a collaborative messaging platform for meaningful messages -- I recognized there was an opportunity to do our part.
." The intro makes your message collaborative; the time-stamped email chain makes clear whose idea it was first.
Many of the donors feel the same threat and through this collaborative project, a message of solidarity that resonates with those with similar feelings of unease and discontent, can be delivered in hopes of strengthening the active movement against Trump in the coming years.
In this paper we examine the relationships between team performance, MTM, the use of collaborative technologies (instant messaging), and work-place social networks (external advice receiving).
All your collaborative edits and messages are turned into a chat-like thread you can follow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com