Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We demonstrate through a performance analysis that our collaborative key establishment solution allows for a reduction in energy consumption at the constrained device by up to 80% in comparison with existing key establishment schemes.
Similar(59)
The three main conceptual categories that emerged from the analysis were: (1) cultures that govern coordination, (2) insufficient pathways and collaborative keys to rehabilitation, and (3) advantages of team-based rehabilitation (see Overview of results).
Similar to collaborative design, key frames in an animation can be viewed as moves in Linkography.
Prediction results are affected by evaluation of important degree from the agent, such as key collaborative activities and secondary collaborative activities [20, 21].
A collaborative approach is key.
Her recent work has been low key, collaborative and spiritual, with a third Beyond album in the offing.
London boroughs say they are working together to make significant savings through collaborative procurement in key areas of spending such as IT, adult social care and construction.
With vintage sweaters hanging from the ceiling and art books lining the walls, this is the nerve center of the Brooklyn Circus, whose flagship store is just a few dozen steps away, and which is a key collaborative partner for Street Etiquette, which began as a basic beautiful-things blog in 2008 but is now one of the foremost online repositories of black style.
The results support policy initiatives that strengthen collaborative ties among key innovation system actors.
Here, experience from collaborative modelling is key for the necessary interface definitions of different existing models.
I believe that the international reputation of my Australian counterparts and our existing and effective collaborative activities were key factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com