Exact(21)
But whatever work he did as the years went on — as an architect, a magazine publisher, an entrepreneur, an artist, a blogger — was in some way collaborative, interactive, socially directed.
This approach is called CIAM (Collaborative Interactive Application Methodology) and it is composed of several stages in which conceptual models are created using CIAN (Collaborative Interactive Application Notation).
Classroom furnishings are specifically chosen and/or arranged to facilitate this type of collaborative, interactive, guided inquiry'.
The second approach focused on teaching a "set" or "family" of transacted comprehension strategies within a collaborative, interactive and engaging routine (TSI).
The results of the research indicate that nature-oriented schools enjoy collaborative – interactive methods as well as more efficiency in architectural learning.
The designing principles should include being interesting, well-organized, challenging, collaborative, interactive and spontaneous, which should also take Chinese students' unique tendency and learning style into consideration.
Similar(37)
"Our dedication to open, collaborative and interactive journalism will continue to play a central role in our reporting as we build on our growth in 2013".
"These appointments will accelerate our innovation around quality products and offer brands compelling opportunities to partner with us in ways that reflect our open, collaborative and interactive approach to storytelling".
Because the class was collaborative and interactive, the learning process was more accessible, less intimidating and actually fun, she explains.
Edwards et al. (2015) attempted to apply game engine technology to BIM to build a collaborative and interactive platform for end users of the building.
The system has been tested for its robustness and functionality against the development requirements, and the results showed promising potential to support more collaborative and interactive design process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com