Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
** Collaborative instruments?
Within the study, we analysed technology enhanced learning literature systematically regarding LORs' quality approaches and specific collaborative instruments.
Moodle provides a series of collaborative instruments that are used in Stage 3 to facilitate work development and help complete the mission or project: glossary and private group chat through the whole course of the mission and a private group forum and private group wiki that can be independent in each stage depending on the difficulty and differentiation of the project tasks.
Similar(57)
By strumming and tapping them users can trigger both sounds and lasers and the piece becomes a collaborative instrument, as well as an otherwordly playground.
@stewart23rd.
As people move about the room, they alter the composition being created, making Radius Music a collaborative music instrument.
The site is like a unique collaborative musical instrument, as well as a testament to Solomon's curating skills, because you can play the various parts completely at random and still produce something listenable.
Besides, as collaboratives are governmental instruments to improve certain aspects of care, they deserve confirmation of the expected outcomes.
Advancing the science of interprofessional education (IPE) and its impact on collaborative practice requires measurement instruments with robust psychometric properties.
However, their work with the evaluation of RWJF supported multi-state learning collaboratives is based on instruments developed to evaluate those multi-state efforts [ 52], and had exceptionally low construct validity (r = .18) for the cultural dimensions construct [ 52].
Kiwi co-founders Zaki Hasnain Patel and Ashley Beattie say that the hack can use any kind of instrument that can be made into a MIDI-based output, and that since it works via the cloud, it's possible for a number of "players" to use Kiwi-based instruments simultaneously for collaborative music creation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com