Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A father, a daughter, a collaborative garden — and it works beautifully, though Ms. Fry lives in Winooski, Vt., not far from Burlington, and her father is here in Westchester County, an hour north of Manhattan.
Team building was fostered through collaborative garden projects.
Similar(58)
It is a community centre that aims to build solidarity and tolerance among Syrian and local Turkish children, for example through collaborative gardening and education programmes.
Perhaps the most visible, and most unusual, is the Toronto Music Garden, a collaborative project with Yo Yo Ma that opened in 1999.
The number of gardens has grown to nearly 450 since the Garden Resource Program Collaborative began coordinating them in 2003.
To enhance educational programs in urban gardening by incorporating collaborative, discovery-based learning methods that increases gardeners' understanding of ecology.
EP brings together environmental groups and congregations through collaborative projects such as church gardens and environmental education and service learning programs.
Mr. Okura's majestic "Borrowed View: The Nisso Screen," based on the patterns of raked pebbles found in Zen gardens, is a collaborative project that serves as a meditative environment within the larger context of the exhibition.
Le Petit Versailles, on East Houston Street, was established in 1996 as a LGBTQ community arts garden, by artists and collaborative partners Peter Cramer and Jack Waters.
This course focuses on the foundations and benefits of garden-based learning, and provides the tools, resources, and collaborative support needed to plan, organize and develop a successful and sustainable gardening program that fits your organization's needs.
Speaking of how the league works with the creative ad arms of the league and sponsors, Garden said activating the sponsorships is a collaborative process designed to maximize exposure but in ways that fit naturally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com