Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
Award holders interviewed reported that they would like to pursue future collaborations together and they had already investigated their next collaborative funding opportunity: " There is a proposal about bio-char [being developed] so we are in touch about that.
James has been pushing the collaborative funding envelope since 2007.
Extensive planning including the development of a collaborative funding model based on each institution's needs was designed.
Unlike Rockethub, Fundly, Indiegogo, Kiva and Causes, which are primarily online hubs for donations or loans, Kickstarter is all about seeding projects through collaborative funding (crowdfunding), as well as collective creativity (crowdsourcing).
Autism's complexity -- and the need for a robust collaborative approach -- was part of the motivation behind the National Institutes of Health's (NIH's) collaborative funding strategy that started in the late 1990s with the creation of Collaborative Programs of Excellence in Autism and then the Studies to Advance Autism Research and Treatment Network in the early 2000s.
This information is shared among participants with common research interests, ultimately leading to an increase in the sharing of databases toward common publications and collaborative funding proposal.
Similar(48)
Because of concerns about a decline in giving, some groups have conducted collaborative fund-raising campaigns.
Its first such partnership is a joint fund, Collab+Sesame, created in conjunction with Collaborative Fund, an early-stage investor based in New York City.
Its first such arrangement was with Collaborative Fund, which manages about a hundred million dollars of investor capital and gave early-stage funding to a variety of tech companies, including Kickstarter, Lyft, and Reddit.
Kanyi Maqubela (Collaborative Fund).
Collaborative Fund is launching a new fund today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com