Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "collaborative effort to" is correct and usable in written English.
It typically suggests working together with someone else in order to accomplish a goal or achieve a desired outcome. For example, "The teachers organized a collaborative effort to create a new curriculum for the students."
Exact(60)
It takes an internationally collaborative effort to track the bluefin.
In 1992, it took a truly collaborative effort to earn Jeff Hornacek a summons.
"We are supposed to be a collaborative effort to get the community and police to cooperate," he said.
"Educational theory is woven throughout the approach to this building, the collaborative effort to create knowledge," Mr. Natriello says.
The food industry and advocacy groups applauded the announcement, highlighting the need for a collaborative effort to tackle the issue.
The United Nations and the United States could undertake a collaborative effort to fuse public and private funds for these worthy endeavors.
The next Labour government would learn from the Finish example, orchestrating the response of the public and private sectors in a collaborative effort to diversify and innovate.
The forum is enlightening because it represents a collaborative effort to define "platonic" — and define it against nearly everything else on Craigslist.
A main component of the Smart Growth policy is the charrette, a public forum that brings together many groups, including residents, politicians, merchants, environmentalists and developers, in a collaborative effort to plan an area.
As Morris Dickstein writes in "Dancing in the Dark" (Norton; $29.95), a bighearted, rambling new survey of American culture in the nineteen-thirties, "The arts bound people together in a collaborative effort to interpret and alleviate their plight".
The devastating floods in parts of northern England have resulted in a massive collaborative effort to save the lives and property of those affected ('We never thought that this could happen again', 7 December).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com