Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
So what you really want to do is look at how your distinguished faculty drive that collaborative agenda.
Our additional aim was to improve mutual respect and trust, share power honestly and ethically, and facilitate more genuinely collaborative agenda setting between LMIC and HIC partners.
Collaboration was unable to produce progressive outcomes because of i) the restriction of the collaborative agenda by powerful actors; ii) selective enforcement of rules; and; iii) a broader neoliberal context that inherently favoured increasing resource extraction.
We suggest an alternative story understanding ELSI programs as having had a collaborative agenda from the very start.
Key areas covered in this chapter: Proposal for a collaborative agenda for action Engaging partners: Potential contributions UNICEF's role .
These organizations and agencies are now meeting, coordinating, and discussing concrete steps within a collaborative agenda for ensuring that momentum is not lost and that countries have the necessary tools to expand their social protection systems.
Similar(53)
Our more ambitious hope is to generate a collaborative research agenda with normative, empirical, and practical aims.
The development of a collaborative, sociotechnical agenda is vital if we are to meet the climate change adaptation challenge in cities.
Findings demonstrated diversity in relation to aims, methods and results highlighting a need to formulate a collaborative research agenda in nurse and midwifery education.
And it also helped move forward Skillshare's collaborative learning agenda, by creating a place where anyone could exchange notes and thoughts.
The annual Word Economic Forum in Davos is a renowned event that engages political, business, academic and other leaders of society in shaping a collaborative global agenda.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com