Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
To perform link prediction we have considered collaborations based on coauthorship on publications (there are (2837206) publications).
We came by the idea that intra-networks are stronger than inter-networks, from another study about scientific collaborations based on co-authorships (Hernández-Lemus and Siqueiros-García 2013).
The AGRIS team sees potential in having AGRIS sparking debates and collaborations based on AGRIS content.
This paper draws out lessons for establishing and maintaining successful research collaborations, based on partnership dynamics, from the perspectives of both HIC and LMIC stakeholders through the evaluation of a research capacity strengthening partnership award scheme.
Similarly, the generation of international partnerships through collaborations based on international HIV/AIDS initiatives is in keeping with prior findings related to the documented success of academic and inter-governmental collaborations under both the Global Fund and PEPFAR [ 35].
Similar(55)
All three of the collaboration sociograms showed patterns of collaboration based on one or more factors.
Furthermore, the degree of international collaboration based on co-author relationships was considerable, with US-based authors collaborating with authors in 41 different countries on a total of 243 papers.
International collaboration should take place within two perspectives: bilateral and multinational collaboration based on clearly defined interests and collaborative objectives.
But making "Femme Fatale" was such a positive experience that Mr. De Palma and one of the film's producers, Tarak Ben Ammar, are already planning another collaboration based on the harrowing play and novel "Toyer," by the late Gardner McKay.
"Our partnership with Unilever is a fantastic example of collaboration based on our shared values.
He also proposed to Amis the idea of a collaboration based on a draft comic novel which Conquest had completed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com