Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The result of their collaboration reaches theaters across the Southeast and in other major markets on Friday.
Their collaboration reaches full flight in the fourth and fifth episodes, which are two of the best short films I've seen in a while.
Similar(58)
Congratulations and thanks to the many hands who helped the Berkman Center-UNICEF collaboration reach this initial milestone.
The Pialat-Depardieu collaboration reached its zenith with Sous Le Soleil De Satan (1987), adapted from one of the two novels by Georges Bernanos, featuring two portrayals of the character of the teenage girl Mouchette, which he said were united "in nothing except the tragic solitude in which I noticed both of them live and die".
Recommendations: General 1) In view of its relevance and potential for results in various ways (intersectoral collaboration, reaching the hard-to-reach, addressing multiple needs of families and children) REDS should be spread out in the whole country but the strategy needs to be adapted.
But these two new relaxed collaborations reach widely forward instead of backward.
With Robert E. Lee, his writing partner of more than 50 years, Mr. Lawrence wrote 39 plays, including "Auntie Mame," "The Night Thoreau Spent in Jail" and "First Monday in October". Twelve of their collaborations reached Broadway.
And with time, we can watch the trajectory of our kids and learn how to improve our lessons, adjust our collaborations, reach different pockets of youth.
Successfully confronting global challenges requires collaboration that reaches beyond the governmental level to institutions of higher education that have the resources to marshal innovative intellectual resources for developing solutions and strategies.
Disagreement can be profound, but collaboration to reach the answer generally trumps anything else.
The pianist Dina Vainshtein gave ample support, though their collaboration seldom reached the seamless give and take of chamber music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com