Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In this paper, we propose to form the semantic neighborhood for collaboration purpose based on image comparison among g-neighbors.
Finally, no significant differences in shared ambition (e.g. vision and mission of the ICPs) between the three subgroups were found, even though a shared consensus on the collaboration purpose is considered an essential process condition for achieving integrated care [ 16, 27, 51].
Similar(58)
These challenges were exemplified earlier this year when Megaupload was in danger of losing millions of user data files, creating an array of concerns about the use of consumer-grade platforms for enterprise collaboration purposes.
The one getting upgraded is simply known as "Clearspace" and is used by businesses for internal collaboration purposes.
Users can add files to tasks and synchronize them across devices and team members for collaboration purposes.
Not that Adobe had a choice really, as more and more designers started using the likes of Dropbox to house their projects for collaboration purposes.
AngelSoft, which was founded in 2004 by New York investor David Rose, is already used by many investors to manage deal flow and for collaboration purposes.
The complete elimination of email is highly unlikely, at least for the foreseeable future, however some companies are embarking on a journey to do just that, at least for internal communication and collaboration purposes.
Very few medical students have experience in Web design or the creation of HTML documents (5% at least weekly) and thus make no use of the Internet for publishing or more sophisticated collaboration purposes.
Ever wonder what a school would look like that was staffed entirely by best-in-the-nation teachers, all working together with rhythm, collaboration and purpose?
Such collaboration maximizes purpose, personnel, protocols, and institutional resources in meeting a daunting challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com