Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "collaboration projects" is correct and can be used in written English
For example, "Our company is working on several collaboration projects to ensure our success."
Exact(29)
The approach is not unlike similar collaboration projects by IBM and Microsoft.
Chinese scientists have participated in 800 scientific collaboration projects launched by international organizations.
Social exchange is thus proposed to be central to the success or failure of collaboration projects.
Moreover, the partners had extended experiences of technology exchange through the previous collaboration projects.
Such collaboration models may enhance the outcomes of collaboration projects and simultaneously lower the potential of failure.
This AT-based framework can help researchers identify important key boundary objects that can overcome the structural limitations and challenging conditions of large-scale DM collaboration projects.
Similar(30)
The Collaboration project extends the Build Structure project by tools necessary for collaborative structure modeling and visualization in group of users.
Collaboration Project, works by alumni from the dance department at New York University's Tisch School of the Arts, and by four graduate students.
"Postcard Collaboration Project," postcards by New Jersey residents illustrating the question "What is art?" Through April 3. Hours: Mondays through Saturdays, 1 to 4 p.m. 18 Sterling Road, Watchung.
The NYU Collaboration Project and "Mavericks in Motion" will be performed from Thursday through next Sunday; "Pistol Pretty" will be performed Friday though next Sunday; La MaMa E.T.C., 74A East Fourth Street, East Village, (212) 475-7710, lamama.org.
WATCHUNG ARTS CENTER "Postcard Collaboration Project," postcards by New Jersey residents illustrating the question "What is art?" Opening reception today from 1 to 4 p.m. Through April 3. Paintings by Linda Kolar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com