Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The Intel and Nokia effort includes collaboration in several open source mobile Linux software projects.
Additional frameworks conceptualize collaboration in several ways (e.g., Griffin et al. 2012; O'Neil et al. 2003; Trilling and Fadel 2009).
With the general inclination of academic researchers towards advancing their scientific field as against gains in innovation by industry players, use-inspired basic research has been found to be the subject of collaboration in several forms of university-industry research collaboration, for example, as found in studies by (Perkmann and Walsh 2009) and Bentley et al. (2015).
As for the ties between the military and the paramilitaries, HRW notes that "[t]he close military-paramilitary collaboration in several regions allowed the paramilitaries to commit massacre after massacre of civilians largely unimpeded and with impunity".
Similar(56)
Due to the extensive international sales network of M-real Ltd. and its publishing house customers, the collaboration quickly spanned a rather wide contact and collaboration network in several European countries.
Collaboration is done in several ways.
This collaboration has resulted in several key impacts: provision of clinical expertise, alleviating financial burdens, and contributing to faculty staffing.
This cannot be accomplished by a single researcher, but requires the collaboration of experts in several fields.
Research collaboration might exist in several forms and levels: individual, group, department, institution, sector, and nation [ 21].
However, the two models on normative-empirical collaboration chosen differ in several important characteristics, such as their disciplinary background and their aims.
The research was carried out and tested in practice in collaboration with several ETO companies in the construction-related industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com