Suggestions(1)
The phrase "collaboration feature" is correct and usable in written English.
It refers to a function or element within a system, software, or platform that enables individuals or groups to work together and share information or resources. Example: "Our company's new project management software has a great collaboration feature that allows team members to communicate and coordinate tasks seamlessly."
Exact(14)
A "document collaboration" feature in the £69 iWork "office" suite, where users can upload documents to iWork.com, "will eventually be a paid service", Schiller said.
The biggest change is probably the new collaboration feature.
The new collaboration feature is available in Storify Enterprise, which was previously known as Storify VIP.
The collaboration feature lets you invite friends to edit your stacks.
That isn't all that exciting on its own, but there is also a collaboration feature that's largely unexplored in the land of social.
In conjunction with the new collaboration feature, you can also silently assemble and discuss links with others, and later decide to present them to the world.
Similar(46)
Their new collaboration features paintings and sculpture from the newly rebuilt Museum of Modern Art in New York City.
The collaboration features of Office depend on software standards known as Web services.
TARRYTOWN Tarrytown Music Hall Down by the Riverside, gospel and jazz collaboration featuring the Blind Boys of Alabama and the Preservation Hall Jazz Band.
Now comes a new collaboration featuring more contemporary songs, but this time the Quartet have constructed their inventive, respectful arrangements around recordings of the Qasimovs.
This year, the choreographers include Nacho Duato, Jorma Elo, and Marco Goecke; there will also be a collaboration featuring choreography by Gomes and music by Côté.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com