Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a large group, participants are invited to appraise their level of collaboration, discuss their respective and shared roles in diabetes management, and identify possible avenues for interprofessional practice improvement.
Similar(59)
The collaboration tools discussed this month in Business Impact all have one thing in common.
Implications for promoting physician nurse education and inter-professional collaboration are discussed.
The potential for international collaboration is discussed which has the potential to reduce the cost of the program.
A full list shows she attended 12 separate events, including a meeting with Netanyahu in which "prospects for closer collaboration" were discussed.
Peters-Little, who is working on a biography of her father, said she had initial communications with writer Reg Cribb in 2013 in which a collaboration was discussed but never agreed upon.
He says the possibility of collaboration was discussed but was subsequently swiftly dismissed by the star's lawyers; he alleges he was then offered £10,000 and – later a screenwriting credit.
Seaman and Supko's album s_traits exploring AI collaboration was discussed in the top 10 for new Classical music in the New York Times in 2012.
Therefore, many asymmetric relationships (A is famous mainly because of B, but the opposite is not necessarily true) might appear, in the similar sense of the dependence relation between two authors in the collaboration network discussed in Ref. [20].
The latter type of research collaboration is discussed in greater detail elsewhere [ 12] and therefore is not the focus of our discussion here.
Interdisciplinary collaboration was discussed as potentially building partnerships: " you put a face to the people; you start talking to them and seeing things more clearly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com